Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 07.04.08 20:50. Заголовок: Cotations???
Хочу таблицу на сайт повесить. Все мои переводы канули в Лету. Перевожу заново. Споткнулась Люди добрые, помогите, чем можИте Ссылка на котасьоны
|
|
|
Ответов - 93
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 07.04.08 20:53. Заголовок: Из Recommandé: ..
Из Recommandé: цитата: | *EXC simple en morphologie, plus les critères exigés pour l'exemption des test de caractère |
|
- ??? Из prе-recommandеs (кстати, как это переводится? ) все: цитата: | Cette classe regroupe les chiens pré-recommandés de niveau équivalent ou supérieur à ce qui a été défini pour la dispense de test (voir tableau cotation 3 & 4). Nota : on entend par niveau 2 confirmé: deux concours. Ring 2, Mondioring 2, deux concours à 240 pts. Campagne 2, deux concours à 280 pts. RCI 3: 1 concours avec qualificatif Très Bon. Pistage et Troupeau sans changement. |
| Нужен точный перевод! И как по-русски обозначить CLASSE COMPETITION???
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 01:12. Заголовок: DarviOdrade, из прил..
DarviOdrade, из прилично знающих не только французский язык, но и специфику котасьонов, я знаю Ирину из Франции и Деева (если не ошибаюсь, он знает французский). Если Деевы могут помочь, они это, мне кажется, сделают. Про Ирину не знаю - слышала, что она не может зарегистрироваться на этом форуме.
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 09:39. Заголовок: DarviOdrade пишет: ..
DarviOdrade пишет: цитата: | Люди добрые, помогите, чем можИте |
|
А на французском сайте есть точный английский перевод, с ним проще
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 14:00. Заголовок: Alfa_S пишет: А на ..
Alfa_S пишет: цитата: | А на французском сайте есть точный английский перевод, с ним проще |
| Где? Джули-Джульетта пишет: цитата: | слышала, что она не может зарегистрироваться на этом форуме. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 15:48. Заголовок: DarviOdrade, я тоже ..
DarviOdrade, я тоже думаю, что если техническая проблема имеется, надо прямо к администрации - тебе т.е - прямо с вопросом и обратиться.
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 15:52. Заголовок: Джули-Джульетта пише..
Джули-Джульетта пишет: цитата: | DarviOdrade, я тоже думаю, что если техническая проблема имеется, надо прямо к администрации - тебе т.е - прямо с вопросом и обратиться. |
| Под "технической проблемой" подразумевается незнание языка? Администрация - это администрация сайта Друзей босерона? Т.е. надо им написать, чтоб они мне русский перевод прислали? Чего-то это как-то все сложно ЗЫ: Или это про Иринину регистрацию?
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 16:01. Заголовок: DarviOdrade пишет: ..
DarviOdrade пишет: Пардонте-с :) Перепутала со Стандартом. Котасьоны на английском были на американских сайтах. Например здесь Правда, предыдущий вариант, но надо поискать на других сайтах, может, и новый есть. Кстати, я в свое время Гицелю котасьоны переводила с английского. Если найду, могу прислать. А добавления можно потихоньку доперевести
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 16:32. Заголовок: DarviOdrade пишет: ..
DarviOdrade пишет: цитата: | И как по-русски обозначить CLASSE COMPETITION??? |
|
Это класс для рабочих собак. Надо еще вот это перевести: здесь
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 16:34. Заголовок: Alfa_S пишет: Пардо..
Alfa_S пишет: Пардоним Alfa_S пишет: цитата: | Котасьоны на английском были на американских сайтах. Например здесь |
| Это все я перевела (проще простого ). Тут как раз нет примечания про рабочие дисциплины, перевод которых мне и нужен Тут я тоже запуталась: цитата: | *Mention relative à la dispense de test de caractère pour les chiens de travail ring II, RCI II confirmé à ce niveau, mondioring II confirmé, brevet de troupeau, admissibilité et TLS pour le pistage. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 16:40. Заголовок: Alfa_S пишет: Надо ..
Alfa_S пишет: цитата: | Надо еще вот это перевести: здесь |
| Ага
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 17:54. Заголовок: DarviOdrade пишет: ..
DarviOdrade пишет: цитата: | это про Иринину регистрацию? |
| Естественно. Речь-то о Ирине, ее возможной помощи и каких-то проблемах с регистрацией шла. Про "Друзей Босерона", действительно, как-то сложно, да и не в курсе я того, о чем речь.
|
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 18:14. Заголовок: Джули-Джульетта, По..
Джули-Джульетта, Понятно. Просто тема про Котасьоны, я сразу и не сообразила, что речь про Ирину. Чтобы улаживать что-то с администрацией ресурса мне нужно знать, какие именно сложности у нее возникли, и когда. Вспомнила, что вроде на К-9 она что-то такое писала, но К-9 категорически не желает открываться...
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 20:03. Заголовок: DarviOdrade пишет: ..
DarviOdrade пишет: цитата: | Чтобы улаживать что-то с администрацией ресурса мне нужно знать, какие именно сложности у нее возникли, и когда |
| Ирина имеет возможность читать этот форум. Думаю, ей ничто не мешает обратиться к тебе через мейл, если у нее есть желание здесь зарегистроваться и писать.
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.08 21:57. Заголовок: Джули-Джульетта пише..
Джули-Джульетта пишет: цитата: | Ирина имеет возможность читать этот форум. Думаю, ей ничто не мешает обратиться к тебе через мейл, если у нее есть желание здесь зарегистроваться и писать. |
| Пока писем не было. Бум ждать
|
|
|
|
Отправлено: 09.04.08 16:46. Заголовок: DarviOdrade §б§Ъ§к§Ц..
§¬§а§Я§Ц§й§Я§а, §Я§С§Х§а §Щ§Я§С§д§о §Ц§л§Ц §г§б§Ц§и§Ъ§ж§Ъ§Ь§е §ж§в§С§Я§и§е§Щ§г§Ь§Ъ§з §Х§в§Ц§г§г§Ъ§в§а§У§а§Ь (§Ъ§Э§Ъ §Ъ§з §а§Т§а§Щ§Я§С§й§Ц§Я§Ъ§Ы), §Я§а §б§в§Ъ§Ю§Ц§в§Я§а §д§С§Ь (§Ф§в§е§Т§а): * §µ§б§а§Ю§Ъ§Я§С§Я§Ъ§Ц §а§д§Я§а§г§Ъ§д§г§с §Ь §а§г§У§а§Т§а§Ш§Х§Ц§Я§Ъ§р §а§д §д§Ц§г§д§С §з§С§в§С§Ь§д§Ц§в§С §г§а§Т§С§Ь, §Ъ§Ю§Ц§р§л§Ъ§з §Х§в§Ц§г§г§Ъ§в§а§У§Ь§е ring II, RCI II §г §б§а§Х§д§У§Ц§в§Ш§Х§Ц§Я§Ъ§Ц§Ю §п§д§а§Ф§а §е§в§а§У§Я§с, §®§а§Я§Х§о§а§в§Ъ§Я§Ф II §б§а§Х§д§У§Ц§в§Ш§Х§Ц§Я§Я§н§Ы, §б§С§г§д§е§к§Ъ§Ы §Х§Ъ§б§Э§а§Ю, §Х§а§б§е§г§Ь §Ъ TLS §Х§Э§с §г§Э§Ц§Х§а§У§а§Ы §в§С§Т§а§д§н.
|
|
|
Ответов - 93
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|